Nevertheless, this thesis documents some strong hedging role for local terjemahan - Nevertheless, this thesis documents some strong hedging role for local Bahasa Melayu bagaimana untuk mengatakan

Nevertheless, this thesis documents

Nevertheless, this thesis documents some strong hedging role for local gold in the shorter sample (2010 – 2014), a period witnessing the European debt crisis.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Bahasa Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
Namun demikian, tesis ini mendokumenkan beberapa peranan lindung nilai yang kukuh bagi emas tempatan dalam sampel lebih pendek (2010-2014), tempoh yang menyaksikan krisis hutang Eropah.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
Keputusan (Bahasa Melayu) 2:[Salinan]
Disalin!
Namun begitu, karya ini mendokumenkan beberapa peranan perlindungan nilai yang kuat untuk emas tempatan dalam sampel yang lebih pendek (2010 - 2014), tempoh menyaksikan krisis hutang Eropah.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: