Granada has always, though especially since Nasrite times, been an emi terjemahan - Granada has always, though especially since Nasrite times, been an emi Bahasa Melayu bagaimana untuk mengatakan

Granada has always, though especial

Granada has always, though especially since Nasrite times, been an eminently commercial city whose artisanal products enjoy enormous prestige. That the cityÕs rich variety of arts and crafts was strongly influenced by Moorish traditions is without a doubt, but it is also an important Renaissance element typical of the province. Many workshops in the city continue to exercise their crafts. For the most part, these are activities maintained by families who have passed down their skill from one generation to the next. In woodworking, marquetry is one of the most typical local crafts, while Fajalauza ceramics is one of the most authentic types of local pottery. Other traditional crafts include the production of objects in copper, iron and brass as well as leather goods and textiles.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Bahasa Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
Granada, walaupun terutamanya sejak zaman Nasrite, sentiasa bandar yang sungguh komersial yang produknya artisanal menikmati prestij yang besar. Yang cityÕs kepelbagaian seni dan kraf adalah amat dipengaruhi oleh tradisi Moorish tanpa ragu-ragu, tetapi ia juga Renaissance elemen penting tipikal wilayah ini. Banyak bengkel di bandar terus bersenam Kraftangan mereka. Sebahagian besar, ini adalah aktiviti-aktiviti yang dikendalikan oleh keluarga yang telah diwarisi mereka kemahiran dari satu generasi seterusnya. Dalam binaan bangunan berasaskan kayu, marquetry adalah salah satu daripada kraf tempatan yang paling khas, manakala Fajalauza seramik adalah salah satu jenis Tempahan asli tembikar tempatan. Kraf tradisional lain termasuk pengeluaran objek dalam tembaga, besi dan barang-barang loyang serta kulit dan tekstil.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
Keputusan (Bahasa Melayu) 2:[Salinan]
Disalin!
Granada sentiasa, walaupun terutamanya sejak zaman Nasrite, menjadi seorang bandar nyata komersial yang mana produk artisanal menikmati prestij besar. Bahawa cityÕs pelbagai kaya dengan seni dan kraf telah dipengaruhi oleh tradisi Moor adalah tanpa ragu-ragu, tetapi ia juga merupakan elemen penting Renaissance tipikal wilayah itu. Banyak bengkel di bandar terus menjalankan kraf mereka. Bagi sebahagian besar, ini adalah aktiviti yang diselenggarakan oleh keluarga yang telah diturunkan kemahiran mereka dari satu generasi ke generasi seterusnya. Dalam kerja kayu, marquetry adalah salah satu kraf tempatan yang paling biasa, manakala seramik Fajalauza adalah salah satu jenis yang paling sahih tembikar tempatan. Kraf tradisional lain termasuk pengeluaran objek dalam tembaga, besi dan tembaga dan barangan kulit dan tekstil.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: